Testing shows 88% of pork chops are contaminated with fecal bacteria.
I test dimostrano che l’88% delle cotolette di maiale sono contaminate da batteri fecali.
Eight pounds of pork chops, four pounds of red beans.
4 kg di cotolette di maiale, 2 kg di fagioli.
Tell me why you think the price of pork bellies is going down.
Dimmi perche credi che il prezzo della pancetta calera.
Maybe even a shot of pork if you could...
E magari anche del maiale se...
We are the happy ones, not only to be here tonight, but for the beautiful hindquarter of pork you sent us.
Come state, signor Elton? La gioia è tutta nostra, non solo per essere qui ma per il quarto di maiale che ci avete mandato.
This guy ate a lot of pork!
Si è mangiato un sacco di maiale!
All the young women I met back in Genoa concealed their true natures from me, dazzled by dreams of an empire of pork.
Le fanciulle di Genova mi nascondevano la vera natura dei loro desideri, abbagliate dai sogni di ricchezza dell'impero del maiale.
Kind enough to let you hack away at yourself like a side of pork.
Abbastanza gentili da permetterti di mutilarti come... Una zampa di porco.
Like the can of pork, like Spam or some shit like they give you in the Army?
Tipo maiale in scatola, Spam o merda del genere, di quella che ti danno nell'esercito...
The McDonald's corporation is the largest purchaser of potatoes and one of the largest purchasers of pork, chicken, tomatoes, lettuce, even apples.
Il gruppo McDonald's e' il piu' grosso compratore di patate, e uno dei piu' grossi acquirenti di maiali, polli, pomodori, lattuga, anche di mele.
And with the eyes of the world focused on the White House, here in Australia, burglars have broken into a meat factory in Brisbane and stolen a ton of pork sausages.
Mentre gli occhi del mondo sono puntati sulla Casa Bianca, qui in Australia, a Brisbane, dei ladri sono entrati in una fabbrica di carne e si sono portati via una tonnellata di salsicce.
So this sack of pork has made its way five miles east of there?
Quindi questo sacco di maiale ha viaggiato per otto chilometri verso est?
He remembers the exact number of pork chops in the freezer.
Si ricorda il numero esatto di costolette nel freezer.
That's a traditional Irish cut of pork.
E' una tagliata tradizionale di maiale dell'Irlanda.
But for those of you that do not partake of pork...
Ma per quelli di voi che non mangiano maiale...
You know, we're doing 60 racks of pork ribs, that's 30 pigs.
Abbiamo 60 costine di maiale sulla griglia. Sono 30 maiali.
I asked for a little bit of pork.
E io ne ho chiesto uno sostanzioso.
Two slices of ham, three of pork.
Due fette di prosciutto, tre di maiale.
I've seen more fat in a can of pork and beans.
Ho visto piu' grasso nella carne in scatola.
Our real challenge here is getting the acid concentration just right by getting the right piece of pork to mirror the relative mass of the actual victim.
La nostra vera sfida qui e' ottenere l'esatta concentrazione di acido facendo si' che il giusto pezzo di maiale rispecchi la massa relativa della vera vittima.
Massive force feeding with raw slaughterhouse waste of pork for Muslims and Jews.
Alimentanzione forzata massiva con scarti di macellazione di carne di maiale cruda per musulmani ed ebrei.
Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds!
Michael Phelps non ha vinto diciotto medaglie d'oro nuotando in una vasca piena di ciccioli di maiale.
It was, like, 50 pounds of pork and whatnot.
Saranno stati 20 chili di carne di maiale e compagnia bella.
Hmm hmm, the red dragon ordered a number 37 with a side of pork-fried snap.
Il dragone rosso ha ordinato un numero 37 con contorno di riso alla duedipicchese.
No more fingers up your nose, no hands down your pants, and forget about sitting on the couch, drinking from a can of pork and beans.
Addio alle dita nel naso, alle mani nei pantaloni, e dimenticati di sdraiarti sul divano e bere da una scatoletta di fagioli.
It took a lot of pork and a guarantee of heavy campaigning from you in New Jersey come mid-terms.
Ci sono voluti una promessa di stanziamenti e la garanzia di un suo impegno diretto nella campagna elettorale in New Jersey.
And in your honor... three decades of pork fat, lighter fluid and Bengay.
E in tuo onore... tre decenni di grasso di maiale, accendifuoco e pomata Bengay.
Well, nothing says healthy like smoking 40 pounds of pork loin in an unventilated room while having an imaginary conversation with your ex.
Niente e' piu' salutare che affumicare venti chili di lombata di maiale, in una stanza non ventilata, mentre si ha una conversazione immaginaria con la propria ex...
Bunch of pork, scrambling' all over the desert, tryin' to piece this shit together.
Branco di porci, che correte per tutto il deserto, cercando di dare un senso a questa merda.
The filling is consisted of pork and jelly of chicken soup, boiled pigskin, or broth.
Il riempimento è costituito da carne di maiale e gelatina di zuppa di pollo, maiale bollito o brodo.
2019 A magnificent piece of pork with terrific crispy rind and a sauce with plenty of juniper.
2019 Un magnifico pezzo di maiale con cotenna croccante formidabile e una salsa con abbondante ginepro.
And what I need to tell you is that on 100 acres he gets 40, 000 pounds of beef; 30, 000 pounds of pork; 25, 000 dozen eggs; 20, 000 broilers; 1, 000 turkeys; 1, 000 rabbits -- an immense amount of food.
E quello che devo dirvi è che da 100 acri ricava 18.000 kg di carne bovina, 13.500 di maiale, 25.000 dozzine di uova, 20, 000 galletti, 1.000 tacchini, 1.000 conigli -- un'immensa quantità di cibo.
2.8447821140289s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?